The Hebrew Bible was written in a time in which the culture was a male dominated society and, as such, the social norms of the time defined what roles women played in society, how they worshiped, marriage expectations, and commerce to name a only a few. These norms still exist in some cultures today and have changed radically in others. What concerns me is this seems to be a capitulation to cultural relativism which demands the Bible change to reflect a more enlighten times in which we live rather than respect the cultural context in which the original Hebrew Bible was written and lived out. I am more interested in reading a translation that respects the cultural norms in the society in which it was written and how those norms influence the authors original intent when he wrote the text rather than, make assumptions about the author intent through the lens of our changing society.
The Hebrew Bible was written in a time in which the culture was a male dominated society and, as such, the social norms of the time defined what roles women played in society, how they worshiped, marriage expectations, and commerce to name a only a few. These norms still exist in some cultures today and have changed radically in others. What concerns me is this seems to be a capitulation to cultural relativism which demands the Bible change to reflect a more enlighten times in which we live rather than respect the cultural context in which the original Hebrew Bible was written and lived out. I am more interested in reading a translation that respects the cultural norms in the society in which it was written and how those norms influence the authors original intent when he wrote the text rather than, make assumptions about the author intent through the lens of our changing society.