Thank you so much for this blog, remembering the famous Yiddish women who were so much a part of my parents life after coming to this country in 1946. Yes, my mother and my father would also sing songs attributed to them, in Yiddish, and it was as natural a moment a child could ever have. (They threw in some Gershwin as well - oh so beautiful on a summer night in the Bronx, with open windows and the neighbors listening).
These women entertainers were guides that brought my parents, and their survivor culture, back into the light of an open society. With joy, humor, and celebration of life, they guided my parents back into the currents that swept them, intact once again, into the mainstream of their adopted land.
Thank you so much for this blog, remembering the famous Yiddish women who were so much a part of my parents life after coming to this country in 1946. Yes, my mother and my father would also sing songs attributed to them, in Yiddish, and it was as natural a moment a child could ever have. (They threw in some Gershwin as well - oh so beautiful on a summer night in the Bronx, with open windows and the neighbors listening).
These women entertainers were guides that brought my parents, and their survivor culture, back into the light of an open society. With joy, humor, and celebration of life, they guided my parents back into the currents that swept them, intact once again, into the mainstream of their adopted land.