A prolific poet in her own right, Feiga Izrailevna Kogan used her deft translations of Hebrew literature to bring Jewish and Israeli culture to a Russian audience. Kogan grew up in a religious home and fell in love with Hebrew early, but received little Jewish education. She graduated from the First Marinskii Girls’ Gymnasium in 1908 and began studying Hebrew literature independently while composing her first poems, which she published as a collection called Moia dusha (My Soul) in 1912. She was a founding member of the groundbreaking Russian Hebrew theater troupe Habimah in 1918, translating works and training the performers on Hebrew pronunciation. She published her second poetry collection, Plamennik (The Torch), in 1923. Although her poetry was last published in 1927, she continued to write throughout her life while also lecturing on Russian literature at the State Institute of Dramatic Art, organizing concerts, tutoring Jewish children in Hebrew, and working in productions with the Central Amateur Teaching Theater. She also published three books on the theory of poetry. In 1964 she donated her private papers to the Russian State Archive for Literature and Art in Moscow, a bold step for a living, openly Jewish writer in Communist Russia.
More on Feiga Izrailevna Kogan
How to cite this page
Jewish Women's Archive. "Feiga Izrailevna Kogan." (Viewed on September 23, 2019) <https://qa.jwa.org/people/kogan-feiga>.